光波 24 書網
所有於www.24reader.com購買之書籍請於閣下的 智能手機 或 平板電腦 上閱讀。[ 按此瀏覽更多關於支援設備的資料 ]
搜尋

100全球最佳中餐廳 2020 英文免費版

光波書號:281246

作者  :莊布忠 CH'NG Poh Tiong

出版  :The Wine Review

來源地 :新加坡

語言  :英文


關鍵字 :
餐廳 top100 食物 美食 中菜 旅遊 中國 免費

免費版
按此線上閱讀。>>
內容簡介
★本電子書全屬免費,無需登記任何頻道即可下載

100 Top Chinese Restaurants of the World 2020 is into its second edition. I hope readers agree with the majority of my choices.
As a Singaporean of Chinese descent, I proudly admit that the annual guide is a labour of love – and greed – for the great cuisines of China.
My two favourite are Yue (my maternal family comes from Shunde) and Huaiyang (particularly the delicate cold dishes). My father came to Singapore as a child from Huai’an, Quanzhou, so I also love Min cuisine. And Lu, Chuan, Chaozhou, Kejia and many other branches of Chinese cuisine.
I write about cuisine from a cultural, historical point of view.
So, 100 does not contain recipes. But, you will discover that xiao long bao does not come from Shanghai but were already very popular in Kaifeng during the Northern Song Dynasty (960 – 1127). Or that Cantonese food should properly be called Yue cuisine which has its origins from the Kingdom of Nanyue (204 BC – 111 BC).
100  has Chinese restaurants from New York, London, Paris, Mumbai, Bangkok, Ipoh, Kuala Lumpur, Singapore, Foshan, Guangzhou, Quanzhou, Hangzhou, Yangzhou, Suzhou, Shanghai, Yokohama, and lots more.
The restaurants are not rated from 1 to 100 but there is a Restaurant of the Year, 10 Top 10, 10 Top 20, 10 Top 30, and 69 other restaurants to make a total of 100.
You may be surprised to learn that the best char siew may actually be from Malaysia. Or that there is  a tea house in Yangzhou that makes up to 50,000 baos a day! And that the Restaurant of the Year 2020 was started by a woman.
CH’NG Poh Tiong
Publisher/Author of 100 Top Chinese Restaurants of the World

《100全球最佳中餐廳》已進入第二版。我希望讀者同意我大部分的選擇。
作為華裔的新加坡人,我自豪地承認,這份年度指南是表達了我對中餐美食的熱愛和貪婪。
我的兩個最愛是粵菜(我的母親來自順德)和淮揚菜(尤其是那些精致的冷盤)。我的父親小時候從泉州來到新加坡,所以我也很喜歡閩菜。此外,魯、川、潮州、客家等許多中菜分支也非常優秀。
我從文化、歷史的角度談論美食。
因此,年刊不寫任何食譜。但是,在閱讀的途中,你會發現小籠包不是來自上海,而是來自開封;在北宋時期(960 – 1127年)這款菜肴非常流行。或者說,廣東菜應該稱為“粵菜”,它起源於南越國(或稱南粵國)(公元前204年 – 公元前111年)。
100家餐廳來自全球,包括紐約、倫敦、巴黎、孟買、曼谷、怡保、吉隆坡、新加坡、佛山、廣州、泉州、杭州、揚州、蘇州、上海、橫濱等地。
指南中包括10家“10佳中餐廳”、10家“20佳中餐廳”、10家“30佳中餐廳”和69家2020年“100全球最佳中餐廳”。所有99家餐廳都不在其類別中排名。唯一的排名是“年度最佳中餐廳”。
你可能會驚訝地發現最好的叉燒實際上可能來自馬來西亞。以及揚州有一家茶館,每天最多可做50,000個包子!而2020年度中餐廳是由一位女士創辦的。
莊布忠
出版人/作者
作者簡介
CH’NG Poh Tiong’s paternal ancestry is Huai’an, Quanzhou, Fujian Province. On his maternal side, they are from Shunde, Guangdong. A trained lawyer, he holds a post-graduate Certificate in Chinese Art with Distinction from the School of Oriental & African Studies, University of London.

.Columnist World of Fine Wine
.Columnist Aussino Wine Life
.Contributor Hugh Johnson Pocket Wine Book
.Contributor academieduvinlibrary.com
.Publisher/Writer www.chngpohtiong.com
.Publisher/Writer www.100chineserestaurants.com
.Chairman Koshu Expert Committee
.Regional Chair Decanter World Wine Awards
.Vice-Chairman Decanter Asia Wine Awards
.Tasting Director The Singapore World Spirits Competition
.Senior Judge World of Fine Wine Best Wine Lists in the World
.Keeper of the Quaich (2012)

莊布忠曾修讀法律,1991年他創辦了至今堪稱亞洲第二歷史悠久的葡萄酒雜誌《葡萄酒評論》(The Wine Review)。2000-2014年間出版全球最早的中文版《波爾多葡萄酒概覽》年刊。近年,他亦出版了年刊《100全球最佳中餐廳》。

.《醇鑒》世界葡萄酒大獎賽區域主席
.《醇鑒》亞洲葡萄酒大獎賽副主席
.《精品酒世界》全球最佳酒單大賽資深評委
.新加坡世界烈酒大賽評審 總監
.日本甲州葡萄酒專家委員會主席
.academieduvinlibrary.com 撰稿人之一
.蘇格蘭威士 忌「執杯者協會」會員
讀者留言
留言含敏感字眼,請修改後再輸入。
關於光波|聯絡光波|帳戶設定|忘記密碼|常見問題|私隱條款
客戶服務熱線 (852) 2928 2277 技術支援電郵 ( support@24reader.com )
© 2020 GuangBo Media Limited. All Rights Reserved.